日本のアニメを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!
中国語で「聖哥傳」の意味は?
中国語で「聖哥傳」と表す日本のアニメはなんでしょうか?
ヒントは、「哥」は「お兄さん」を表します。
いったい、中国語で「聖哥傳」と表される日本のアニメはなんでしょうか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
果たして、正解は?
正解は「聖☆おにいさん」でした!
「聖☆おにいさん」は、中村光氏による日本の漫画を原作としたアニメ作品です。
イエス・キリストと仏陀が現代の東京・立川でアパートをシェアしながら休暇を過ごすというユニークな設定が話題となりました。
「聖哥傳」は、「聖」=「聖人」、「哥」=「兄」、「傳」=「経典を解釈した著作・伝記」を組みあわせた表記で、「シェン グー ジュアン」と読みますよ。※Ray WEB編集部調べ
あなたはわかりましたか?
ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
ライター Ray WEB編集部