1. トップ
  2. 英語で【非常識】は何て言う?「大声で騒ぐ」などの英語もご紹介

英語で【非常識】は何て言う?「大声で騒ぐ」などの英語もご紹介

  • 2025.2.20

常識的でない事をさす【非常識】は英語で何て言う?

「非常識」は英語で【unreasonable】

ここで使われている[un-]は「逆・不」の意味を作る接頭辞で、[reasonable]は「合理的な・分別のある・理性的な」を意味する英単語です。

つまり、英語では「分別のない・理性的でない」というニュアンスで非常識を表現するわけですね。

他にも、「非常識」の英語として「不条理な・ばかげた」などを意味する[absurd]や、「浅はかな」というニュアンスの[inconsiderate]などの表現を使っても良いでしょう。

例えば、「深夜に大声で騒ぐのは非常識です。」は英語で[Making loud noises late at night is absurd.]なんて言えるわけですね。

合わせて、非常識な言動を行う親を指す事もある【毒親は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる