1. トップ
  2. レシピ
  3. 【ハッピーアワー】は英語で通じる?通じない?「飲みに行く」などの英語もご紹介

【ハッピーアワー】は英語で通じる?通じない?「飲みに行く」などの英語もご紹介

  • 2025.1.7

居酒屋などの【ハッピーアワー】は英語で通じる?通じない和製英語?

「ハッピーアワー」は英語で【通じる】

「ハッピーアワー」は英語でもそのまま[happy hour]と表現しますが、ここで使われている[happy]は「幸せな・楽しい」を意味し、[hour]は「時間・時間帯・時」などを意味する英単語です。

つまり、英語では「楽しい時間帯」というニュアンスでハッピーアワーを表現するわけですが、元々は海軍において娯楽の為に設けられた時間の事を指していたものが由来だと考えられています。

また、ハッピーアワーなどに「飲みに行く・軽く一杯やる」は英語で[grab a drink]などと表現する事が出来ます。

例えば、「いつもハッピーアワーに同僚と飲みに行くんです。」は英語で[I usually grab a drink with coworkers during happy hour.]なんて言えるので覚えておきましょう。

合わせて、ハッピーアワーでやる人は少ない【ラッパ飲みは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる