1. トップ
  2. 英語で【防弾ガラス】は何て言う?「銃弾・積層」などの英語もご紹介

英語で【防弾ガラス】は何て言う?「銃弾・積層」などの英語もご紹介

  • 2024.7.17

銃弾から守る【防弾ガラス】は英語で何て言う?

「防弾ガラス」は英語で【bulletproof glass】

ここで使われている[bulletproof]は、「銃弾」を意味する[bullet]に、「耐えられる・対抗できる」などを意味する[proof]を付けた単語です。

つまり、英語では「銃弾に耐えられるガラス」というニュアンスで防弾ガラスを表現する訳ですね。

ちなみに、防弾ガラスは、何層ものガラスとプラスチックの層を重ねて作られ、銃弾の衝撃を吸収して貫通を防ぐ仕組みになっていますが、そのような防弾ガラスの特徴である「積層」は英語で[laminated]などと表現します。

例えば、「防弾ガラスは通常、複数層のガラスとプラスチックを積層して作られる。」は英語で[Bulletproof glass is typically made by laminating several layers of glass and plastic.]なんて言えるので覚えておきましょう。

合わせて、防弾ガラスは装備されていない【覆面パトカーは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる