1. トップ
  2. 恋愛
  3. 英語で【不祥事】は何て言う?「評判を落とす」などの英語もご紹介

英語で【不祥事】は何て言う?「評判を落とす」などの英語もご紹介

  • 2024.7.2

会社や芸能人の【不祥事】は英語で何て言う?

「不祥事」は英語で【scandal】

ここで使われている[scandal]と言えば、日本語でも芸能人の不倫や問題行動などで使われる事が多い単語ですよね?

英語の「スキャンダル:scandal」は芸能人に限らず会社や政府などの「醜聞・スキャンダル・不祥事」などを意味する英単語です。

例文として、「この不祥事により、同社は評判をかなり落とした。」は英語で[The company lost much of its reputation due to the scandal.]などと言えばオッケーです。

他にも、「不祥事」の英語として「不正行為」というニュアンスで[misconduct]と言ったり、「不適切な行為」というニュアンスで[impropriety]などと表現しても良いでしょう。

合わせて、不祥事を起こした人がなる事もある【謹慎になるは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる