1. トップ
  2. グルメ
  3. 英語で【割り勘にする】は何て言う?「自分の分」などの英語もご紹介

英語で【割り勘にする】は何て言う?「自分の分」などの英語もご紹介

  • 2024.6.9

会計などを【割り勘にする】は英語で何て言う?

「割り勘にする」は英語で【split the bill】

ここで使われている[split]は「分ける・分配する」などを意味し、[bill]は「請求書・勘定書」などを意味する英単語です。

つまり、英語では「請求を分配する」というニュアンスで割り勘にすることを表現する訳ですね。

例文として、「今日は割り勘にしましょう。」は英語で[Let’s split the bill today.]などと言えばオッケーです。

また、割り勘された「各自の支払い分・自分の分」は英語で[one’s share]などと表現します。

合わせて、割り勘の計算にも必要な【ラストオーダーは通じない?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる