1. トップ
  2. 英語で【手榴弾】は何て言う?「投げる・安全ピンを抜く」などの英語もご紹介

英語で【手榴弾】は何て言う?「投げる・安全ピンを抜く」などの英語もご紹介

  • 2024.6.2

小型の爆弾【手榴弾】は英語で何て言う?

「手榴弾」は英語で【hand grenade】

ここで使われている[hand]は「手」を意味し、[grenade]は「(手投げ)榴弾」を意味する英単語です。

つまり、英語では「手で投げる榴弾」という直訳に近いニュアンスで手榴弾を表現する訳ですが、単に[grenade]だけでも「手榴弾」という意味で使われる事も多いので覚えておきましょう。

例文として、「兵士達は、敵の陣地に手榴弾を投げ込んで敵を倒した。」は英語で[Soldiers threw hand grenades into enemy positions to take them out.]などと言えばオッケーです。

また、手榴弾には殺傷を目的としない物もあり、ゴム弾をまき散らして制圧する「スティンガーグレネード」は英語で[stinger grenade]などと表現します。

合わせて、手榴弾を使った戦闘で聞く事も多い【銃声は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる