1. トップ
  2. 英語で【二重スパイ】は何て言う?「スパイ映画」などの英語もご紹介

英語で【二重スパイ】は何て言う?「スパイ映画」などの英語もご紹介

  • 2024.5.22

寝返ったスパイ【二重スパイ】は英語で何て言う?

「二重スパイ」は英語で【double agent】

ここで使われている[double]は「二重の・二枚舌の・二心ある」などを意味し、[agent]は「スパイ・工作員」などを意味する英単語です。

つまり、英語では「二重の(二心ある)工作員」というニュアンスで二重スパイを表現する訳ですね。

例文として、「彼は二重スパイとしてFBIに逮捕された。」は英語で[He was arrested by the FBI for being a double agent.]などと言えばオッケーです。

ちなみに、二重スパイなどが登場する事も多い「スパイ映画」は英語で[spy movie]などと表現します。

合わせて、二重スパイが起こす事もある【裏切るは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる