1. トップ
  2. メイク
  3. 英語で【満塁】は何て言う?「打席」などの英語もご紹介

英語で【満塁】は何て言う?「打席」などの英語もご紹介

  • 2024.5.9

野球の【満塁】は英語で何て言う?

「満塁」は英語で【bases loaded】

ここで使われている[bases]は「塁・ベース」を意味し、[loaded]は「満員の・満載された・詰め込んだ」などを意味する英単語です。

つまり、英語では「塁(ベース)が満員の」というニュアンスで「満塁」を表現している訳ですね。

例文として、「2アウト満塁で彼に打席が回ってきたんだ。」は英語で[With two outs and the bases loaded, it was his turn to bat.]などと言えばオッケーです。

一方で、日本語では「満塁」の事を「フルベース」と表現する事もありますが、これは和製英語で通じません。

合わせて、満塁でホームランを打つ【満塁ホームランは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる