1. トップ
  2. ダイエット
  3. 英語で【花瓶】は何て言う?「ガーベラを生けた」などの英語もご紹介

英語で【花瓶】は何て言う?「ガーベラを生けた」などの英語もご紹介

  • 2024.5.4
  • 13715 views

花を生ける【花瓶】は英語で何て言う?

「花瓶」は英語で【flower vase】

ここで使われている[flower]は「花」を意味し、[vase]は「つぼ・花瓶」などを意味する英単語です。

つまり、英語でも「花用のつぼ」というニュアンスで花瓶を表現しているわけですが、単に[vase]だけでも花瓶という意味で十分通じますよ。

例文として、「花瓶にガーベラを生けた。」は英語で[I arranged gerberas in a vase.]などと言えばオッケーです。

この例文のように花を「花瓶に生ける」は英語で[arrange flower in a vase]などと言いますが、動作としての「生ける・飾る」は英語で[put]などと表現します。

合わせて、花瓶に飾る事もある【あやめは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる