1. トップ
  2. 英語で【態度が悪い】は何て言う?「失礼な態度を取る」などの英語もご紹介

英語で【態度が悪い】は何て言う?「失礼な態度を取る」などの英語もご紹介

  • 2024.5.2

行動や素行などの【態度が悪い】は英語で何て言う?

「態度が悪い」は英語で【have a bad attitude】

ここで使われている[have]は「持っている」を意味し、[bad attitude]は「悪い態度・良くない立ち居振る舞い」を意味する英単語です。

つまり、英語では「悪い態度を持っている」というニュアンスで態度が悪いことを表現するわけですね。

例文として「店員の態度が悪い店には行きたくない。」は英語で[I don’t want to go to a store where the staff has a bad attitude.]などと言えばオッケーです。

他にも、「態度が悪い」の英語として「失礼な態度を取る」というニュアンスで[being rude]という表現を使っても良いでしょう。

合わせて、態度が悪い行動の一つである【舌打ちは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる