腋毛やすね毛などの【ムダ毛】は英語で何て言う?
「ムダ毛」は英語で【unwanted hair】
ここで使われている[unwanted]は「望まれていない・不必要な」を意味し、[hair]は「髪・体毛・毛」などを意味する英単語です。
つまり、英語では「不必要な体毛」というニュアンスでムダ毛を表現しているわけですね。
例文として、「彼女はカミソリでムダ毛を剃っている。」は英語で[She shaves her unwanted hair with a razor.]などと言えばオッケーです。
また、美容施術でムダ毛を処理する「レーザー脱毛」は英語で[laser hair removal]などと表現します。
合わせて、ムダ毛を処理してから見せたい【生足は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。