1. トップ
  2. 恋愛
  3. 英語で【パパ活】は何て言う?「若い女性」などの英語もご紹介

英語で【パパ活】は何て言う?「若い女性」などの英語もご紹介

  • 2024.4.25

金銭と引き換えに男性と時間を過ごす【パパ活】は英語で何て言う?

「パパ活」は英語で【sugar dating】

ここで使われている[sugar]は「砂糖」を意味し、[dating]は「デート」を指しますが、「砂糖のデート」でなぜパパ活を意味するのでしょうか?

これは、親の砂糖会社を継いだ大富豪の男性と結婚した24歳年下の女性が、砂糖会社にかけて夫の事を「シュガー・ダディー:sugar daddy」と呼んだ事が由来となっており、経済的に余裕のある年上の男性と若い女性が付き合う「パパ活」という意味で使われています。

例文として、「最近、若い女性の間でパパ活が流行っていると聞いた。」は英語で[I heard that sugar dating has become popular among young women lately.]などと言えばオッケーです。

また、パパ活に否定的なコメントとして「彼らは“パパ活”なんてきれいな言葉を使っているが、やっている事は売春だ。」は英語で[They use a pretty word like “sugar dating,” but what they are doing is prostitution.]なんて言える訳ですね。

合わせて、パパ活で貰う人もいる【タワーマンションは英語で通じない?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる