1. トップ
  2. 恋愛
  3. 英語で【嘘をつく】は何て言う?「嘘をつくな」などの英語もご紹介

英語で【嘘をつく】は何て言う?「嘘をつくな」などの英語もご紹介

  • 2024.3.24

相手に【嘘をつく】は英語で何て言う?

「嘘をつく」は英語で【tell a lie】

ここで使われて理宇[tell]は「話す・語る・言う」などを意味し、[lie]は「ウソ」を意味する英単語です。

つまり、英語では「ウソを話す」というニュアンスで嘘をつくを表現する訳ですね。

例文として、「彼は不都合な事実を隠すために嘘をついた。」は英語で[He told a lie to hide an inconvenient fact.]などと言えばオッケーです。

また、「嘘をつくな!」は英語で[Don’t tell lies!]などと言えますが、[lies]と複数形になっている所がポイントですね。

合わせて、年齢に関して嘘をつく【サバを読むは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる