1. トップ
  2. ライフスタイル
  3. 英語で【八つ当たりする】は何て言う?「八つ当たりしないで」などの英語もご紹介

英語で【八つ当たりする】は何て言う?「八つ当たりしないで」などの英語もご紹介

  • 2024.3.16

関係ない人への【八つ当たりする】は英語で何て言う?

「八つ当たりする」は英語で【take it out on ~】

ここで使われている[take it out on]はどれも簡単な単語ですが、組み合わせる事で「八つ当たりをする・怒りをぶちまける」などの意味になります。

例文として、「妻はいつも私に八つ当たりしてくるので、うんざりしているんです。」は英語で[My wife always takes it out on me and I’m sick of it.]なんて言えばオッケーです。

この例文のように[take it out on ~]の「~」の部分に入れた人が、八つ当たりの被害者となるので間違えないように気を付けましょう。

また、[it]の部分に具体的な理由を入れる事も可能なので、「叱られたからって私に八つ当たりしないで下さい。」は英語で[Don’t take getting scolded out on me.]なんて言える訳ですね。

合わせて、八つ当たりしすぎた結果なる事もある【犬猿の仲は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる