1. トップ
  2. 英語で【三脚】は何て言う?「三脚を立てる」などの英語もご紹介

英語で【三脚】は何て言う?「三脚を立てる」などの英語もご紹介

  • 2024.3.10

カメラの【三脚】は英語で何て言う?

「三脚」は英語で【tripod】

ここで使われている[tri-]は「3・3倍の・3重」を意味する単語で、そこに「足」などを意味する[-ped]という英単語が変化したものです。

つまり、英語では「3つの足」という日本語に近いニュアンスで三脚を表現する訳ですね。

例文として、「三脚をどこにしまったか忘れてしまった。」は英語で[I forgot where I put my tripod.]などと言えばオッケーです。

また、三脚を開いて設置する事を指す「三脚を立てる」は英語で[set up a tripod]などと表現します。

合わせて、三脚を使うと少なくなるカメラの【手ブレは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる