1. トップ
  2. 英語で【喪服】は何て言う?「一着は持っておく」などの英語もご紹介

英語で【喪服】は何て言う?「一着は持っておく」などの英語もご紹介

  • 2024.2.26

お葬式用の【喪服】は英語で何て言う?

「喪服」は英語で【mourning clothes】

ここで使われている[mourning]は亡くなった方への「哀悼」という意味や「喪・忌中・喪服」などの意味がある英単語です。

つまり、英語では「忌中の服装」というニュアンスで喪服を表現する訳ですね。

例文として、「喪服は必ず一着は持っておくべきだよ。」は英語で[You should always have one mourning clothes.]などと言えばオッケーです。

ただし、日本では男性も女性も「喪服」と呼ばれる黒い服装が一般的に普及していますが、海外では特に男性に関しては暗い色のスーツに暗い色のネクタイを喪服とする事も多いんです。

合わせて、喪服を着てお伝えする【ご冥福をお祈りしますは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる