1. トップ
  2. ライフスタイル
  3. 英語で【説明責任】は何て言う?「説明責任がある・果たさずに」などの英語もご紹介

英語で【説明責任】は何て言う?「説明責任がある・果たさずに」などの英語もご紹介

  • 2024.1.21
  • 10340 views

事件や問題の【説明責任】は英語で何て言う?

「説明責任」は英語で【accountability】

ここで使われている[accountability]は、辞書などでは「責任」と訳されている事もありますが、もう少し広い意味のある単語です。

[accountability]の意味する「責任」とは、責任者や原因となった人物が、事故や問題の状況を説明し、原因を究明し、対応を行う義務や責任を意味するんです。

例文として、「彼は一切の説明責任も果たさずに辞任した。」は英語で[He resigned without any accountability.]などと言えばオッケーです。

ただし、一般的には「説明責任がある」という形容詞である[accountable]が使われる事が多いでしょう。

合わせて、説明責任が問われる【裏金は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる