1. トップ
  2. 【デザイナーズマンション】は英語で通じない?通じる?「デザイナーズ賃貸」などの英語もご紹介

【デザイナーズマンション】は英語で通じない?通じる?「デザイナーズ賃貸」などの英語もご紹介

  • 2024.1.11

お洒落な【デザイナーズマンション】は英語で通じる?通じない和製英語?

「デザイナーズマンション」は英語で【通じない】

そもそも、「マンション」という単語自体が和製英語で、英語で[mansion]と言うと巨大な「屋敷・大邸宅・大豪邸」のような意味になり、日本での意味である「集合住宅」を意味しません。

そんなデザイン性が高い「デザイナーズマンション」は英語で[designer condo]などと表現します。

例文として、「聞いた?彼女デザイナーズマンションに引っ越すんだって。」は英語で[Did you hear that? I heard she’s moving into a designer condo.]などと言えばオッケーです。

また、デザイナーズマンションの中でも賃貸向けの「デザイナーズ賃貸」は英語で[designer apartment]などと言えば良いでしょう。

合わせて、デザイナーズマンションでも必要な【敷金は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる