1. トップ
  2. 恋愛
  3. 英語で【ネズミ講】は何て言う?「ねずみ講の勧誘」などの英語もご紹介

英語で【ネズミ講】は何て言う?「ねずみ講の勧誘」などの英語もご紹介

  • 2023.12.30

次々と会員を増やす仕組【ネズミ講】は英語で何て言う?

「ネズミ講」は英語で【pyramid scheme】

ここで使われている[pyramid]はエジプトにある「ピラミッド」の事ですが、そこから「ピラミッド形のもの・ピラミッド型の組織」という意味でも使われています。

そこに「計画・組織・たくらみ」などの意味を持つ[scheme]を付ける事で、英語では「ピラミッド型組織の計画」というニュアンスでネズミ講を表現する訳ですね。

例文として、「隣に座っていた人が、ネズミ講の勧誘をしていたんだよ。」は英語で[The person sitting next to me was recruiting people to join a pyramid scheme.]などと言えばオッケーです。

他にも、「ネズミ講」の英語として、[multi-level marketing(MLM)]と言う表現を使う場合もあります。

合わせて、ネズミ講の勧誘の場にもなっていると言われる【出会い系アプリは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる