1. トップ
  2. アメリカ在住日本人が見つけた『リンス』→“日本人の間違い”だと思っていた言葉とは?

アメリカ在住日本人が見つけた『リンス』→“日本人の間違い”だと思っていた言葉とは?

  • 2024.2.15

デンマーク人夫のツレ氏さんと、テキサス州で暮らすカイエ(蓼食う虫もテキサス)さん。夫との日常や、愛猫・ねこちゃんとの出来事を漫画にして、ブログで発信しています。

日本人が、コンディショナーを間違えて「リンス」と呼んだと考えていたカイエさんでしたが?

リンスって何なん

rinse1-1
rinse1-2
rinse1-3
rinse1-4
rinse1-5

コンディショナーのことを、日本人が間違えて「リンス」と呼んだと考えていたカイエさんでしたが、アメリカのスーパーで、リンスを発見。シャンプー、コンディショナーとは別にリンスも存在することを知るのでした。

「リンス=コンディショナー」と考えていた方は多いはず。これは勉強になりますね!ちなみに、アメリカンコーヒーは英語でアメリカーノ、アメリカンドッグはコーンドッグと言うそうです。

投稿元のコメント欄には、「リンス、気づけばお店で見かけなくなってました」「確かにリンス、コンディショナー、トリートメント、流さないトリートメントとかあるし、わけわからん」といった声が寄せられていました。私たちが普段、思い違いをしている英語は、ほかにもたくさんありそうですね!

ブログ:カイエ(蓼食う虫もテキサス

の記事をもっとみる