1. トップ
  2. 英語で【私人逮捕】は何て言う?「私人逮捕する」などの英語もご紹介

英語で【私人逮捕】は何て言う?「私人逮捕する」などの英語もご紹介

  • 2023.10.21

一般人が行う【私人逮捕】は英語で何て言う?

「私人逮捕」は英語で【citizen’s attest】

ここで使われている[citizen]は「市民・一般人・民間人」などを意味する単語で、[arrest]は「逮捕・逮捕する」という意味の単語です。

つまり、英語では「一般人による逮捕」というニュアンスで私人逮捕を表現する訳ですね。

例文として、「YouTuberが私人逮捕を行う動画が日本で大きな問題になっている。」は英語で[The video of the YouTuber attempting a citizen’s arrest has become a big issue in Japan.]などと言えばオッケーです。

この例文のように「私人逮捕する・私人逮捕を行う」は英語で[make a citizen’s arrest]などと言えるので覚えておきましょう。

合わせて、私人逮捕されて有罪判決が下されるとつく【前科は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる