1. トップ
  2. 英語で【八冠】は何て言う?「天才棋士・史上初めて」などの英語もご紹介

英語で【八冠】は何て言う?「天才棋士・史上初めて」などの英語もご紹介

  • 2023.10.13

大きなタイトルを8個同時に保有する【八冠】は英語で何て言う?

「八冠」は英語で【hold eight titles】

ここで使われている[hold]は「持つ・保持する」などを意味し、[title]には、競技などの「選手権・タイトル」などの意味がある単語です。

つまり、英語では「8個のタイトルを保持する」というニュアンスで「八冠(8冠)」を表現する訳ですね。

例文として、「この試合で勝利し、彼は史上初めての8冠を達成した。」は英語で[He won the game and became the first player ever to hold eight titles.]などと言えばオッケーです。

ちなみに、八冠を達成した人を形容する際に使われる「神童・天才」の英語として[prodigy]という単語があり、「将棋界の神童・天才棋士」は英語で[Shogi prodigy]なんて表現が使えますよ。

合わせて、八冠などの偉業を達成した人がなってしまう事もある【天狗になるは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる