1. トップ
  2. 英語で【中央分離帯】は何て言う?「衝突した」などの英語もご紹介

英語で【中央分離帯】は何て言う?「衝突した」などの英語もご紹介

  • 2023.9.24

道路にある【中央分離帯】は英語で何て言う?

「中央分離帯」は英語で【median strip】

ここで使われている[median]は「中央の」などを意味する単語で、[strip]は「細長い土地」などを意味する単語です。

つまり、英語では「中央の細長い土地」というニュアンスで中央分離帯を表現する訳ですね。

例文として、「スリップしたトラックが中央分離帯に衝突した。」は英語で[A skidding truck had crashed into the median strip.]などと言えばオッケーです。

他にも、「中央分離帯」の英語として「中央のフェンス」というニュアンスで[median barrier]と言ったり、省略して[median]とだけ言ったりする事も多いんです。

合わせて、中央分離帯を絡めた事故にも繋がる場合もある【車線変更するは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる