1. トップ
  2. 英語で【迷惑電話】は何て言う?「イタズラ電話」などの英語もご紹介

英語で【迷惑電話】は何て言う?「イタズラ電話」などの英語もご紹介

  • 2023.8.31

困らせる為にかける【迷惑電話】は英語で何て言う?

「迷惑電話」は英語で【harassing phone call】

ここで使われている[harassing]は「困らす・悩ます」などを意味する動詞[harass]の現在分詞で、「困らせる・苦しめる」という意味の単語です。

そこに「電話をかけること」を意味する[phone call]を付ける事で、英語では「困らせる電話をかけること」というニュアンスで迷惑電話を表現する訳ですね。

例文として、「店に何度も迷惑電話をかけていた人物が逮捕された。」は英語で[A person who had been making numerous harassing phone calls to the store was arrested.]などと言えばオッケーです。

また、もう少し口語的に「いたずら電話」と英語で言いたい場合は[prank call]なんて表現が使えます。

合わせて、迷惑電話も多いと言われている【コールセンターは英語で通じない?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる