1. トップ
  2. グルメ
  3. 英語で【割り込み】は何て言う?「割り込まないで」などの英語もご紹介

英語で【割り込み】は何て言う?「割り込まないで」などの英語もご紹介

  • 2023.6.28

行列などへの【割り込み】は英語で何て言う?

「割り込み(横入り)」は英語で【cutting in】

ここで使われている[cut]は「切る」という意味がよく知られていますが、[in]と組み合わせる事で「さえぎり・割り込み」などの意味になるんです。

また、動詞としての「割り込む」は英語で[cut in]と表現し、「列に割り込む」は英語で[cut in line]などと表現出来ます。

例文として、「列に割り込む人を見るのは嫌なんだ。」は英語で[I hate to see people cut in line.]などと言えばオッケーです。

また、割り込んでくる人に「ちょっと列に割り込まないで!」と英語で注意したい場合は[Hey, don’t cut in line!]なんて言える訳ですね。

合わせて、割り込みされないように確認しておきたい【順番は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる