1. トップ
  2. 英語で「裏目に出る」って何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

英語で「裏目に出る」って何と言う?言えたらスゴい英会話、正解は?

  • 2023.9.10
undefined

今回紹介する英語の表現は、「裏目に出る」。

計画が思った通りにいかず、悪い結果を招くことです。

ですが皆さん、「裏目に出る」を英語で何と言うのか知っていますか?

この表現を知っていると、英語での日常会話も便利になることでしょう。

英語で「裏目に出る」の正解!

ヒントですが、この表現は「火」という意味の単語が含まれています。

その表現が、「裏目に出る」を表す重要な要素となります。

では、正解を発表します!

undefined

正解は “backfire” です!

解説

裏目に出る」は英語で “backfire” と言います。

backfire” 自体が「逆効果」「恨みを買う」などを意味しており、

同様に「裏目に出る」も表します。

使い方は、

“How was the plan?”

「計画はどうでしたか?」

“We still don’t know, but could backfire on against him.”

「まだわかりませんが、彼にとって裏目に出るかもしれません」

となります。

まとめ

「裏目に出る」を英語で表現できれば、日常会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひとも覚えて使ってみてください!


ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。