1. トップ
  2. ライフスタイル
  3. 英語で【ホッチキスの芯(針)】は何て言う?「ホッチキスで留める」などの英語もご紹介

英語で【ホッチキスの芯(針)】は何て言う?「ホッチキスで留める」などの英語もご紹介

  • 2023.6.22

書類を留める【ホッチキスの芯(針)】は英語で何て言う?

「ホッチキスの芯(針)」は英語で【staple】

そもそも、文房具の「ホッチキス」は和製英語で、英語では[stapler]と表現するのはご存知ですか?

最近では、日本でも使われるようになった「ステープラー:stapler」という言葉は、「(書類などを)ホッチキスで留める」という動詞の[staple]に「~するもの」を作る[-er]を付けた単語です。

そして、[staple]には「ホッチキスで留める」という動詞の意味だけでなく「ホッチキスの芯・ホッチキスの針」という名詞の意味もあるんです。

例文として、「ホッチキの芯がどこにあるか分かる?」は英語で[Do you know where the staples are?]などと言えばオッケーです。

合わせて、書類を壁に貼り付ける為の【画鋲は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる