1. トップ
  2. 英語で【移籍金】は何て言う?「市場最高額・移籍した」などの英語もご紹介

英語で【移籍金】は何て言う?「市場最高額・移籍した」などの英語もご紹介

  • 2023.6.16
  • 1614 views

スポーツ選手の【移籍金】は英語で何て言う?

「移籍金」は英語で【transfer fee】

ここで使われている[transfer]は「移転・移動」などを意味し、[fee]は「謝礼・報酬・手数料」などを意味する単語です。

つまり、英語では「移転手数料」というニュアンアスで移籍金を表現する訳ですね。

例文として、「彼は史上最高額の移籍金でイングランドのチームに移籍した。」は英語で[He joined an English team for the highest transfer fee in history.]などと言えばオッケーです。

ちなみに、選手がチームを移籍する事が可能な「移籍期間」は英語で[transfer window]などと言うので覚えておきましょう。

合わせて、移籍金が高くなる事も多い【得点王は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。

元記事で読む
の記事をもっとみる