1. トップ
  2. レシピ
  3. 英語で【人手不足】は何て言う?「慢性的な人手不足に陥る・産業」などの英語もご紹介

英語で【人手不足】は何て言う?「慢性的な人手不足に陥る・産業」などの英語もご紹介

  • 2023.5.13

仕事をする人が足りない【人手不足】は英語で何て言う?

「人手不足」は英語で【labor shortage】

ここで使われている[labor]は「労働者」などを意味し、[shortage]は「不足」を意味する単語です。

つまり、英語では「労働者不足」というニュアンスで人手不足を表現する訳ですね。

また、「人手不足の」という形容詞の英語としては[understaffed]や[short-staffed]という表現が使えます。

ちなみに、業界的に人手不足の問題がある場合は「産業・~業:industry」という単語を使って「保育業界は慢性的な人手不足に陥ってます。:The child care industry is chronically understaffed.」などと言えるので覚えておきましょう。

合わせて、人手不足が起きると陥る【時間が無いは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!

元記事で読む
の記事をもっとみる