1. トップ
  2. 恋愛
  3. 英語で【隠し子】は何て言う?「週刊誌にスクープされた・隠し子騒動」などの英語もご紹介

英語で【隠し子】は何て言う?「週刊誌にスクープされた・隠し子騒動」などの英語もご紹介

  • 2023.5.9

愛人などとの間の子供【隠し子】は英語で何て言う?

「隠し子」は英語で【love child】

ここで使われている[love]と言えば「愛」という意味がよく知られていますが、その他にも「情事」という意味でも使われています。

例文として、「その俳優に隠し子がいる事が週刊誌にスクープされた。」は英語で[A weekly magazine scooped that the actor has a love child.]などと言えばオッケーです。

他にも、「隠し子」の英語として、婚姻関係にない男女間の子供という意味の「非嫡出子(ひちゃくしゅつし)」という固いニュアンスで[illegitimate child]と言っても良いでしょう。

例えば「隠し子騒動」は英語で[illegitimate child scandal]などと言えるので覚えておきましょう。

合わせて、隠し子の原因にもなる【二股をかけるは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!

元記事で読む
の記事をもっとみる