1. トップ
  2. ファッション
  3. 【ベルト】は英語で通じない?通じる?「ベルトの穴・緩める」などの英語もご紹介

【ベルト】は英語で通じない?通じる?「ベルトの穴・緩める」などの英語もご紹介

  • 2023.4.5

洋服の【ベルト】は英語で通じる?通じない和製英語?

「ベルト」は英語でも【通じる】

ベルトは英語でもそのまま[belt]と表現しますが、この[belt]は「(衣服の)ベルト」という意味以外にも「帯・帯状の物」などを意味する単語です。

また、ベルトをつける時の「ベルトの穴」は英語で[belt hole]などと表現出来ますよ。

また、食べ過ぎた時や体重が増えてしまった際の「ベルトの穴を1つ緩める」は英語で[let out one’s belt one notch]などと言う事が出来ます。

ここで使われている[notch]は「刻み目・くぼみ」などを意味する単語なので、「ベルトの刻み目を一つ出す」というニュアンスでベルトの穴を緩めるを表現出来るんですね。

合わせて、ズボンを吊り下げる【サスペンダーは英語で通じない?】も下の関連記事からチェック!

元記事で読む
の記事をもっとみる