1. トップ
  2. 海外では通じない!【カステラ】を英語で正しく言えますか?

海外では通じない!【カステラ】を英語で正しく言えますか?

  • 2023.2.3

英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!

【カステラ】は英語でなんて言う?

カステラは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?カステラは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

正解は…

正解は「sponge cake」でした!

カステラは、かつてポルトガル人から日本に伝わった南蛮菓子です。語源は英語ではなく、ポルトガル語の「Castella」で、ヨーロッパのカスティーリャ王国に由来しています。伝来から400年を経て製法も変化し、カステラは日本独自の和菓子として成立していきました。カステラと全く同じお菓子は英語圏にはないため、「sponge cake」として説明するのが伝わりやすいでしょう。普通のスポンジケーキとは区別して伝えたい場合は、「Castella sponge cake」「Japanese Castella cake」などと表現したり、ローマ字で「Kasutera」と説明している例もあるようです。

出典:
和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説 シェーンのお役立ち情報|英会話教室・英会話スクール【シェーン英会話】 (shane.co.jp)
カステラ(かすてら)とは? 意味や使い方 - コトバンク (kotobank.jp)
「カステラ」の英語・英語例文・英語表現 - Weblio和英辞書
カタカナでは通じない英単語・123:「カステラ」 | デュープラー英語学院(英語教室&英会話教室 in 松戸) (dupler.co.jp)
Castella Cake Recipe カステラ • Just One Cookbook

元記事で読む
の記事をもっとみる