1. トップ
  2. レシピ
  3. 英語で【肉をこねる】は何て言う?「よくこねる・団子状に丸める」などの英語もご紹介

英語で【肉をこねる】は何て言う?「よくこねる・団子状に丸める」などの英語もご紹介

  • 2022.12.23

肉を手でかき回す【肉をこねる】は英語で何言う?

「肉をこねる」は英語で【mix the meat】

日本語では「こねる」という特別な動詞を使いますが、英語では単に「混ぜる:mix」という表現で肉をこねる事を表す訳ですね。

また、ひき肉を粘り気が出るまで「(肉を)よくこねる」と英語で言いたければ[mix the meat well]なんて言えば良いでしょう。

実は、英語にも「こねる」という意味の英語として[knead]という単語があるのですが、これは小麦粉を練り合わせたパン生地や粘土などをこねる時に使われる表現です。

ちなみに、こねた後の肉を「団子状に丸める」は英語で[roll it into a ball]などと表現しますよ。

合わせて、ひき肉と一緒にこねる野菜の切り方として一般的な【みじん切りは英語で何て言う?】をチェック!

元記事で読む
の記事をもっとみる