1. トップ
  2. おでかけ
  3. 【セルフレジ】は英語で通じる?通じない?「圧倒的に早い」などの英語もご紹介

【セルフレジ】は英語で通じる?通じない?「圧倒的に早い」などの英語もご紹介

  • 2022.12.7

お店の【セルフレジ】は英語で通じる?通じない和製英語?

「セルフレジ」は英語で【通じない】

そもそもお店で会計をするための機械を日本語では「レジ」と言いますが、これは英語の[cash register]を省略した和製英語なので英語では通じないんです。

そんな「セルフレジ」は英語で[self checkout]などと表現します。

ここで使われている[checkout]と言えば、「ホテルで会計を済ませて出る」という意味がよく知られていますが、その他にも「(買い物の)勘定をする・勘定を済ませて出る」という意味もあるんです。

例文として、「セルフレジを利用した方が圧倒的に早いです。」は英語で[It is much faster to use the self checkout.]などと言えばオッケーです。

合わせて、セルフレジなどでも対応が広がっている【ポイントをためるは英語で何て言う?】をチェック!

元記事で読む
の記事をもっとみる