1. トップ
  2. ライフスタイル
  3. 英語で【立入禁止】は何て言う?「関係者以外立入禁止・工事現場」などの英語もご紹介

英語で【立入禁止】は何て言う?「関係者以外立入禁止・工事現場」などの英語もご紹介

  • 2022.10.22

工事現場などで見る【立入禁止】は英語で何て言う?

「立入禁止」は英語で【KEEP OUT】

かなり英語的な表現ですが、英語では「外の状態をキープする」というニュンアスで立入禁止を表現する訳ですね。

他にも立入禁止の英語として、より直訳的な[DO NOT ENTER]や[DO NOT CROSS]という表現や、進入してはダメというニュアンスで[NO ENTRY]などを使っても良いでしょう。

例文として、「工事現場につき立入禁止」は英語で[CONSTRUCTION AREA KEEP OUT]などと言えばオッケーです。

また、立ち入りを条件付きで禁止する「関係者以外立入禁止」は英語で[STAFF ONLY]や[AUTHORIZED PERSONNEL ONLY]なんて表現が使えますよ。

合わせて、現場では立入禁止の看板やテープが張られる事もある【ひき逃げは英語で何て言う?】をチェック!

元記事で読む
の記事をもっとみる