1. トップ
  2. “what’s done is done” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

“what’s done is done” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

  • 2022.10.25
undefined

今回ご紹介する英語のイディオムは、“what's done is done” です。

よく見ると同じ「完了した」を繰り返していますね。

この単語だけでは、何を表したいのかわかりづらいですね。

ただこの表現を知っていると、よりネイティブに近い会話ができるでしょう。

それではどんな意味なのでしょうか?

“what's done is done” の正解!

ヒントですが、直訳すると「完了したことは完了した」となります。

この「完了した」を「終わった」とすると日本語でも近い言葉が思い浮かぶかもしれません。

そろそろわかりましたか...?

では、正解を発表します!

undefined

正解は、「終わったことは仕方ない」です!

解説

「終わったことは仕方ない」は英語で “what's done is done” と言います。

“done” は「する」という意味の “do” の過去分詞形で、「終わった」「完了した」「済んだ」という意味でもよく使われています。

“what’s done” は「終わったこと」、それにもう一回 “done” が加わっているので、「終わったことは終わった」、つまりは「終わったことは仕方ない」という意味になります。

使い方は、

“I still can’t believe why have we missed the opportunity.”

“Well, what's done is done.”

「なぜあの機会を逃したのかいまだに信じられない」

「まあ、終わったことは仕方ないよ」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「終わったことは仕方ない」を覚えれば、英会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。