1. トップ
  2. “blow the whistle on” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

“blow the whistle on” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

  • 2022.10.16
undefined

今回ご紹介する英語のイディオムは、“blow the whistle on” です。

「吹く」「笛」?

この単語だけでは、何を表したいのかわかりづらいですね。

ただこの表現を知っていると、よりネイティブに近い会話ができるでしょう。

それではどんな意味なのでしょうか?

“blow the whistle on” の正解!

ヒントですが、直訳すると「〜に笛を吹く」となります。

この「笛」という表現から連想させると、答えに辿り着くかもしれません。

笛吹く場面というと、スポーツの試合中などで違反行為を告げる際などでしょうか。

そろそろわかりましたか...?

では、正解を発表します!

undefined

正解は、「告発する」です!

解説

「告発する」は英語で “blow the whistle on” と言います。

日本語でもお馴染みの “whistle” は「笛」を意味し、その前に存在する “blow” は 「吹く」 となります。

それらを組み合わせて “blow the whistle on”、直訳すると「笛を吹く」となりますが、この場合は「(悪事を)告発する」「暴露する」という意味で使われます。

また、「内部告発者」はここから転じて “whistleblower” と言います。

使い方は、

“Why did she quit?”

“She was fired because she was blowing the whistle on the CEO’s drug dealing.”

「なぜ彼女は会社を辞めたの?」

「彼女がCEOの薬物取引に関して内部告発を行ったからだよ」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「告発する」を覚えれば、英会話でも役に立つこと間違いなし!

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。