1. トップ
  2. グルメ
  3. 英語で【唐揚げ】は何て言う?「下味をつけた鶏肉」などの英語もご紹介

英語で【唐揚げ】は何て言う?「下味をつけた鶏肉」などの英語もご紹介

  • 2022.8.21
  • 13407 views

鶏肉を揚げた料理【唐揚げ】は英語で何て言う?

「唐揚げ」は英語で【Japanese fried chicken】

例文として「私は唐揚げが大好きです。」は英語で[I love Japanese fried chicken.]などと言えばオッケーです。

最近では、日本食の広がりもあり[karaage]という単語も少しずつ浸透してきているようで、英語版Wikipediaや、ニューヨークタイムズの料理記事などでも[karaage]という表記で紹介されているんですよ。(リンクはそれぞれの該当記事)

ちなみに、海外の「フライドチキン」と日本の「唐揚げ」の違いとしては、衣に味を付ける(フライドチキン)か肉に味を付ける(唐揚げ)かが主な違いになります。

そんな唐揚げの作り方を英語で説明する場合は「下味をつけた鶏肉に小麦粉をまぶして揚げる。:Coat marinated chicken with flour and deep fry.」なんて言えば良いでしょう。

合わせて、揚げ物の色を表す【きつね色は英語で何て言う?】をチェック!

元記事で読む
の記事をもっとみる