1. トップ
  2. ライフスタイル
  3. 英語で【カニのはさみ】は何て言う?「はさみを振る・カニ爪フライ」などの英語もご紹介

英語で【カニのはさみ】は何て言う?「はさみを振る・カニ爪フライ」などの英語もご紹介

  • 2022.8.19
  • 21966 views

文房具のハサミではなく【カニのはさみ(カニの爪)】は英語で何て言う?

「カニのはさみ(カニの爪)」は英語で【claws】

ここで使われている[claw]は「(猫などの鋭く曲がった)かぎ爪・(エビ・カニなどの)はさみ」という意味があるんです。

日本語では、文房具もカニもエビも全部「はさみ」という言葉を使うので、ついつい「シザース:scissors」と言いたくなりますが、英語で[crab scissors]なんて言うとカニやロブスターなどの殻を切る為の細長く曲がったハサミの事になってしまうので注意しましょう。

例文として、「見て!カニがはさみを振ってるよ!」は英語で[Look! Crabs are waving their claws!]などと言えばオッケーです。

また、カニのはさみを油で揚げた「カニ爪フライ」は英語で[deep fried crab claw]などと表現できますよ。

合わせて、カニと同じくはさみがある【桜エビは英語で何て言う?】をチェック!

元記事で読む
の記事をもっとみる