1. トップ
  2. 「クレーム」は和製英語って知ってた?じゃあ英語でなんという?

「クレーム」は和製英語って知ってた?じゃあ英語でなんという?

  • 2022.10.13
undefined

今回紹介する英語の表現は、「クレーム」。

実はこの表現、和製英語です。

では皆さん、「クレーム」を英語で何と言うのか知っていますか?

この表現を知っていると、英語での日常会話も便利になることでしょう。

英語で「クレーム」の正解!

ヒントですが、この表現は「文句」を意味する単語を用いています。

もしかしたら、学校で習った方もいるかもしれませんね。

その単語が、「クレーム」を表す重要な要素となります。

では、正解を発表します!

undefined

答えは “complaint” です!

解説

「クレーム」は英語で “complaint” と言います。

日本語の「クレーム」は英語で “claim” となりますが、これでは単に「主張する」「断言する」という意味でしかありません。

「苦情」や「提案」を意味したいのであれば、“complaint” と用いることが重要です。

使い方は、

“What can I do for you?”

“I want to file a complaint about the poor quality of this room service.”

「ご用件は何でしょうか?」

「ルームサービスの低い品質についてクレームを言いたいです」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「クレーム」を意味する英語が正しくは“complaint” だということに驚いた方もいるかもしれませんね。

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)

2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。