1. トップ
  2. “go through the roof” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

“go through the roof” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

  • 2022.9.16
undefined

今回ご紹介する英語のイディオムは、“go through the roof” です。

「行く」「天井」?

この単語だけでは何を表したいのかわかりづらいですね。

ただこの表現を知っていると、よりネイティブに近い会話ができるでしょう。

それではどんな意味なのでしょうか?

“go through the roof” の正解!

ヒントですが、直訳すると「天井を突破する」となります。

この「天井」を「限度」と置き換えてみると、わかるかもしれません。

そろそろわかりましたか...?

では、正解を発表します!

undefined

正解は、「限度を超えて上昇する」です!

解説

「限度を超えて上昇する」は英語で “go through the roof” と言います。

“roof”はそのままの意味で、「天井」を指します。

そして “go through” は「突破する」「行く」という意味なので、それぞれを組み合わせると「天井を突破する」となります。

転じて、「限度を超えて上昇する」という意味で使われています。

使い方は、

“Why are you low on money?”

“Gas prices have gone through the roof.”

「なんでお金がないの?」

「ガソリンが限度を超えて高くなってしまったから」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

ちなみに、「(限度を超えるほど)ひどく怒る」という意味を表すこともできます。

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。