1. トップ
  2. “think outside the box” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

“think outside the box” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

  • 2022.9.11
undefined

今回ご紹介する英語のイディオムは、“think outside the box” です。

「外」「箱」?

この単語だけでは何を表したいのかわかりづらいですね。

この表現を知っていると、よりネイティブに近い会話ができるでしょう。

それではどんな意味なのでしょうか?

“think outside the box” の正解!

ヒントですが、直訳すると「箱の外で考える」となります。

この「箱」を「型」と捉えるとわかるかもしれません。

そろそろわかりましたか...?

では、正解を発表します!

undefined

正解は、「型にはまらない考え方をする」です!

解説

「型にはまらない考え方をする」は英語で “think outside the box” と言います。

“box” は「箱」を表しますが、この場合においては「型」「今までの考え」を意味します。

それの “outside” なので、「型にはまらない」となります。

「考える」を意味する “think” を付け加えて、“think outside the box”、「型にはまらない考え方をする」となります。

使い方は、

“This is difficult, I can’t find the right solution.”

“Think outside the box. That’ll lead you to the answer.”

「これは難しいです、良い解決策が見つかりません」

「型にはまらない考え方をするべきだ。答えが見えてくる」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

今回は直訳からでも推測できた方もいたかもしれませんね。

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。