1. トップ
  2. “put all your eggs in one basket” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

“put all your eggs in one basket” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

  • 2022.9.8
undefined

今回ご紹介する英語のイディオムは、“put all your eggs in one basket” です。

「卵」「カゴ」?

この単語だけでは何を表したいのかわかりづらいですね。

この表現を知っていると、よりネイティブに近い会話ができるでしょう。

それではどんな意味なのでしょうか?

“put all your eggs in one basket” の正解!

ヒントですが、直訳すると「持っている卵を全て一つのカゴに入れる」となります。

今回はかなり難しいと思うので、さらにヒントです。

スポーツなどで、一番自信のある作戦に対して、「この作戦に全てを〇〇」というふうに言いますよね。

そろそろわかりましたか...?

では、正解を発表します!

undefined

正解は、「一つのことに全てをかける」です!

解説

「一つのことに全てをかける」は英語で “put all your eggs in one basket” と言います。

“basket” は「カゴ」を表しますが、この場合においては「一つの物事」を意味します。

そして “egg” は「卵」、それらを「すべてカゴに入れる」ということで「一つのことに全てをかける」という表現になります。

使い方は、

“Do you have any other plans?”

“Only this. I am putting all my eggs in one basket.”

「他に考えている案はありますか?」

「これだけです。これに全てをかけます」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「一つのことに全てをかける」を覚えれば、よりネイティブに近い表現ができますね!

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。