1. トップ
  2. “money is no object” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

“money is no object” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

  • 2022.9.6
undefined

今回ご紹介する英語のイディオムは、“money is no object” です。

「お金」「物体」?

この単語だけではこのイディオム、何を表したいのかわかりづらいですね。

この表現を知っていると、よりネイティブに近い会話ができるでしょう。

それではどんな意味なのでしょうか?

“money is no object” の正解!

ヒントですが、直訳すると「お金は物ではない」となります。

この「物」という表現から連想させると、答えに辿り着くかもしれません。

そろそろわかりましたか...?

では、正解を発表します!

undefined

正解は、「金に糸目をつけない」です!

解説

「金に糸目をつけない」は英語で “money is no object” と言います。

“money” はカタカナでもよく使われますが、「お金」を意味する単語。

そして “object” は「物」を意味しますが、ここでは「懸念事項」と解釈することで理解が早まるでしょう。

“object” に “no” を加えることで否定系となるので、“money is no object” 、つまりは「金に糸目をつけない」となります。

使い方は、

“Who is paying for this project?”

“I am. Don’t worry, money is no object.”

「誰がこのプロジェクトにお金を出すの?」

「私です。大丈夫です、お金のことは気にしないでください」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「金に糸目をつけない」を覚えれば、基本的な物事を意味する表現が英会話でもできますね!

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。