1. トップ
  2. “burn the midnight oil” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

“burn the midnight oil” はどんな意味?わかったらスゴい英会話、正解は?

  • 2022.9.5
undefined

今回ご紹介する英語のイディオムは、“burn the midnight oil” です。

「燃やす」「真夜中」「油」?

この単語だけでは何を表したいのかわかりづらいですね。

この表現を知っていると、よりネイティブに近い会話ができるでしょう。

それではどんな意味なのでしょうか?

“burn the midnight oil” の正解!

ヒントですが、直訳すると「真夜中の油を燃やす」となります。

直訳したものからでも、なんとなくイメージがついている方もいるかもしれませんね!

そろそろわかりましたか...?

では、正解を発表します!

undefined

正解は、「夜遅くまで働く(勉強する)」です!

解説

「夜遅くまで働く(勉強する)」は英語で “burn the midnight oil” と言います。

“midnight” は「真夜中」を意味し、“oil” は「油」となります。

二つを合わせて “midnight oil”、「真夜中の油」とすると少々わかりづらいですが、これは現在の照明が主に電気であるのに対して、昔の照明は油を燃やした火であったことに由来します。

それを “burn” 「燃やす」ので、“burn the midnight oil”、つまりは「夜遅くまで働く(勉強する)」となります。

使い方は、

“Did you get some sleep?”

“I was burning the midnight oil, because there was a big mistake.”

「よく眠れた?」

「大きなミスがあって、夜遅くまで働いていたよ」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

今回は英語表現からでも、意味を推測できた方もいたかもしれませんね!

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。