1. トップ
  2. “eat like a horse” はどんな意味? わかったらスゴい英語表現、正解は?【英語クイズ】

“eat like a horse” はどんな意味? わかったらスゴい英語表現、正解は?【英語クイズ】

  • 2022.8.10
undefined

今回紹介する英語のイディオムは、“eat like a horse” です。

「食べる」?「馬」?

これだけではこのイディオム、何を表したいのかわかりづらいですね。

ですがこの表現を知っていると、日常会話がかなり便利になります。

どんな意味かわかりますか?

“eat like a horse” の正解!

ヒントですが、この表現は “eat” から連想すると答えにたどり着くかもしれません。

馬は人間よりも大きいイメージですよね。

馬のように食べるとはどんなことか想像してみましょう。

そろそろわかりましたか?

では、正解を発表します!

undefined

正解は、「大食い」です!

解説

「大食い」は英語で “eat like a horse” と言います。

“eat” は日本でもよく聞きますが、これは「食べる」を意味する単語になります。

そして “horse” は「馬」を意味しますが、その二つを組み合わせて “eat like a horse” 、「馬のように食べる」、そこから転じて「大食い」を意味するようになりました。

使い方は、

“Stop eating like a horse.”

「そんなに大食いするのをやめなさい」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

直訳するのではなく、その状態をイメージすることでわかった方もいるかもしれませんね。

ぜひ覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)
2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。