1. トップ
  2. 「分かったらスゴい!」今日から使える英会話、正解は?【英語クイズ】

「分かったらスゴい!」今日から使える英会話、正解は?【英語クイズ】

  • 2022.8.2
undefined

今回ご紹介する英語のイディオムは、“spice things up”です。

「スパイス」?「モノ」?

これだけではこのイディオム、何を表したいのかわかりづらいですね。

それではなんと言うのでしょうか?

“spice things up” の正解!

ヒントですが、この表現は“spice”から連想すると答えに辿り着くかもしれません。

日本語でも「変わらない日常にほんの少しのスパイスをかける」のように使いますよね。

そろそろわかりましたか?

では、正解を発表します!

undefined

正解は、「面白くする」です!

解説

「面白くする」は英語で“spice things up”と言います。

“spice” は「香料」「スパイス」を意味する単語になりますが、ここでは「何かを面白くする」「刺激的にする」というニュアンスで使います。

それに対象物となる “things”と組み合わせ、“spice things up”、「面白くする」という意味になります。

使い方は、

“How was the new device?”

“Little boring, we need to spice it up.”

「新しいデバイスはどうだった?」

「少しつまらない、もっと面白くしないと」

となります。

まとめ

いかがでしたか?

「面白くする」を英語で表現できれば、英会話でも困ることはないでしょう。

ぜひとも覚えて使ってみてください!



ライター:加藤博人(Hiroto Kato)

2000年生まれの現役慶應義塾大学生。5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。