1. トップ
  2. 恋愛
  3. 英語で【裏表のある】は何て言う?「ちょっと裏表がある人だ」などの英語もご紹介

英語で【裏表のある】は何て言う?「ちょっと裏表がある人だ」などの英語もご紹介

  • 2022.6.7
  • 19917 views

表向きの顔と裏向きの顔がある【裏表のある】は英語で何て言う?

「裏表のある」は英語で【two-faced】

日本語でも裏表がある人を「二面性がある」なんて言い方をするので、英語のイメージもわかりやすいですね。

例文として、「信じたくないかもしれないけど、彼は裏表がある人なの。」は英語で[You may not want to believe it, but he is two-faced.]などと言えばオッケーです。

他にも、「裏表のある・二面性のある」の英語としては[double-dealer]という表現もあります。

ここで使われている[dealer]は「商人・販売業者」という意味なので、自分にも他の人にも良い顔をする商人というニュアンスで「裏表の有る・二面性のある」を表現する訳ですね。

合わせて、自分の事ばかり考える【自己中は英語で何て言う?】をチェック!

元記事で読む
の記事をもっとみる