1. トップ
  2. レシピ
  3. 【バーボン】は英語で通じる?通じない?由来や「オンザロックで」などの英語もご紹介

【バーボン】は英語で通じる?通じない?由来や「オンザロックで」などの英語もご紹介

  • 2022.6.4

ウイスキーの【バーボン】は英語で通じる?通じない和製英語?

「バーボン」は英語で【通じる】

ただし、スペルには気を付ける必要があり、お酒を飲む場所の[bar]とは関係なく、[bourbon]となります。

この「バーボン:bourbon」という名前の由来は、バーボンウイスキーが誕生したケンタッキー州の「バーボン郡:Bourbon County」が由来となっています。

例文として「バーボンをオンザロックで下さい。」は英語で[I’d like a bourbon on the rocks.]などと言えばオッケーです。

また、バーボンなどのウイスキーの「水割り」は英語で[whisky and water]、「ソーダ割り」は英語で[whisky and soda]となるので覚えておくと便利ですよ。

合わせて、お酒と一緒に食べる【おつまみは英語で何て言う?】をチェック!

元記事で読む
の記事をもっとみる